相關文章

0895581e91cfd8b2c055a14bc5de36d5 今年已經 64 歲的Wozniak,身為蘋果的創始元老,卻一點也沒有架子,甚至當有蘋果新機推出時,還會跑去跟果迷一樣乖乖的在蘋果專賣店外面排隊,卻同時也是Android的愛用者,作風就像是科技界的老頑童。而他今年的新年是在紐西蘭度過的,之前有報導表示,他正在申請打算成為澳洲的公民。

Wozniak在2015年的第一天,就在他的臉書上發了一則訊息,希望臉書上的朋友大家都能找到自己生活的方向,快樂並且長保友情。

不過,話鋒一轉,他就開始拆解起「2015」這個數字了:

2015 is mathematically sound. 20 is 4*5 and 15 is 3*5. 2015 is 5*13*31. 13 and 31 are reversed digit prime numbers. In binary 2015 is 11111011111, a palindrome. 2015 is also 3737 in base 8 (octal) and 37 is the most special number of all in my opinion. For one thing, it’s the best age. For another, it’s the first irregular prime number!

看懂了嗎?下面有翻譯。

「20 是 4*5,15 是 3*5。2015 是 5*13*31。13 和 31 是兩個首尾互換的質數。以二進位來 看,2015 是 11111011111,這又是一個回文結構。以八進位來看,2015 是 3737,37 也是我認為所有數字中最特殊的數字。首先,37歲是最好的年紀,其次,這是第一個非正則素數。」

新年一開始,就要叫大家這麼傷腦筋,果然是Wozniak的作風啊!

 

 

資料來源

使用 Facebook 留言

幽理之刻
1人給推

2.  幽理之刻 (發表於 2015年1月03日 13:37)
※ 引述《Haha01》的留言:
> 文末這句是啥麼翻譯"非正則素數"????(⊙ˍ⊙)

維基百科去吧
那是數學家在玩的東西〒ˍ〒
Jack Wu
3.  Jack Wu (發表於 2015年1月03日 22:01)
※ 引述《Haha01》的留言:
> 文末這句是啥麼翻譯"非正則素數"????(⊙ˍ⊙)

prime number叫做質數吧
路人
4.  路人 (發表於 2015年1月04日 00:04)
※ 引述《Jack Wu》的留言:
> ※ 引述《Haha01》的留言:
> > 文末這句是啥麼翻譯"非正則素數"????(⊙ˍ⊙)
>
> prime number叫做質數吧

prime number 叫做質數;
irregular prime number 叫做非正則素數。

發表回應

謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則