相關文章

老闆,老娘不幹了!

Title 最近網路上流傳了一組美國「白板妹」的圖片,內容相當有趣,而且白板妹看起來有點像是安潔莉娜裘莉的年輕版。大意是說,白板妹要離職了,發了這一組圖片跟同事離情依依,並且趁機損了一下她的老闆。

全文有三十幾張圖,相當長,不過重點有三;HOPA、Farmville以及變身照。因此在這裡我們僅取其中幾張重點的圖片來說明一下,圖片來源均取自thechive.com這個網站。

原文網址在此

 

▲各位同事,週一好啊!

▲老娘離職了

▲回憶過去這兩年,我真是學到了很多......

 

▲我會想念你們大家的

 

▲除了一個傢伙

▲就是你,我正看著你,賽哥

▲當你的助理真是一場噩夢.

 

------中略------

 

▲禮拜五我轉接電話給你的時候......

▲就在我正打算掛上電話的時候......

▲我聽到你稱呼我[HOPA]

▲HOPA??

▲@#$%^&**((

▲(這句解答應該都看得懂吧?)

 

------中略------

 

▲......所以,我就想......

▲賽哥又花了多少時間在網路上呢?

▲每周看5.3小時的TechCrunch

▲每周19.7小時玩Farmville

▲哇

▲好啦,我這個HOPA真的要閃了

▲雖然我還沒有找到新工作

▲但大家放心,我萬事OK的啦!

 

經過這則網頁在網路上狂轉載的一天之後,真相就揭露了,這只是thechive.com這個網站炒作的行銷手法,這位女士也不是公司助理,而是一位女演員。不過這則行銷的手法還真是算有創意了,也值得給白板妹臉上豐富的表情以及HOPA鼓勵鼓勵......

其他的相關訊息,可以參考這則網頁。

使用 Facebook 留言

2463f1bd85aea23703f320e67d33f349?size=48&default=wavatar
4.  .... (發表於 2010年8月13日 02:57)
"白板妹看起來想點像是安潔莉娜裘莉的年輕版"

上面這句是不是怪怪的?
2bc9fbdd83e275ec66db6a62ecd5bb51?size=48&default=wavatar
6.  Hans (發表於 2010年8月13日 15:39)
HPOA
Hot piece of ass 基本上就是辣妹的意思, 不過以男性比較不尊重的口吻, 一般就是男人之間才會這麼用詞

這片還有後續, 其實是某公司的玩笑, 這個辣妹是演員來的~

發表回應

謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則