趙紳禕

關於趙紳禕

對不起,我忘了寫自我介紹!

華碩 ROG Phone 大全套開箱!重新定義電競手機樣貌

回應

跟去年Razer出了s835電競手機一樣,優化了半天,s845 cpu 隨便一隻就屌打他。都已經九月了才要出s845,s855手機搞不好一月就出了。一隻只能當三個月android效能最高的電競收機......

更何況玩手遊幹嘛不買iPhone,玩遊戲順多了

知道你看不懂華康字型的聲明,所以我們直接用白話文問了他們這兩個關鍵問題的答案

回應

所以關於細明體和標楷體的解釋,其實就是華康「可以」告使用者,使用者也要取得「授權」,但華康現在「暫時不告」使用者,也「暫時」不收錢。不過保有最終解釋權力。

改天換個經理,或著是突然「改變政策」,或是看特定使用者不爽,想收費了,還是想告使用者就告使用者,而使用者因為過去曾用過,也只能付費了。

所以最好的方式就是不要用華康的字型,包括細明體和標楷體。

「Render如何翻譯?」,看看正體中文與簡體中文用語上的諸多差異

回應

我覺得翻譯沒有必要一字對一意吧?過去唸書時做產業簡報也是因情況做不同摘錄、翻譯。以這篇舉的例子,我想依照對產品直接的影響做翻譯都會比一定要翻渲染或算圖都更有意義,其他意識形態或著非得規範化反而詞不達意,就失去翻譯的意義了。