PCABC

關於PCABC

對不起,我忘了寫自我介紹!

小編不怕苦,真槍實戰微軟鉅作《兩人的聖誕夜》

回應

※ 引述《艾默拉》的留言:
> ※ 引述《PCABC》的留言:
> > 話說
> > 不是"選擇肢"
> > 應該是"選擇支"吧(是支線的意思嗎?)
>
> 這個是出自日語「選択肢(せんたくし)」
> 用繁體字寫就是選擇肢,意思是選擇或選項
> AVG玩很大的玩家多半把這個詞直接當作重要事件分歧點的略稱
> 會用中文這樣稱呼的表示某方面造詣很深……我不會承認這是18歲才能玩的遊戲攻略太多的後遺症
>
> 資深K島島民通常會自稱自己很純樸
> 詳情參見http://wiki.komica.org/wiki/?Komica
> 害您誤解了不好意思<(_ _)>


不會不會

看來我沒玩過這類遊戲是一大缺憾阿

是不是應該涉足一下咧

不懂的話就麻煩前輩你們囉

小編不怕苦,真槍實戰微軟鉅作《兩人的聖誕夜》

回應

※ 引述《艾默拉》的留言:
> ※ 引述《蟲子》的留言:
> > 好像....是島是吧?囧rz
> 原PO很純樸,什麼都聽不懂~


我也聽無

什麼島???




話說

不是"選擇肢"

應該是"選擇支"吧(是支線的意思嗎?)

2010資訊月:平板電腦軍團來襲

回應

※ 引述《哈囉拉奇》的留言:
> 第一張照片右邊第一個好像很正(≧▽≦)

小張大張差很多喔

說清楚可以避免誤會