7121e907f65e44d11290777994b587d4 美少女遊戲在日本行之有年,這股流行也吹到Steam上面,讓全世界的玩家都能體驗美少女的魅力。奇怪的是,許多美少女遊戲原本是18禁版本,移植到Steam卻被和諧成全年齡版,導致玩家無法體驗原汁原味的遊戲魅力,這實在太不公平了。為什麼Steam的美少女遊戲必須被和諧?這麼做究竟有何意義呢?

▲Steam的全年齡版看不到接下來的精采場面。

在過去,購買美少女遊戲並非易事,高昂的售價固然是主因(PC的美少女遊戲定價通常是8800日元,折合台幣約為2500元,這還不包含5%的消費稅),沒有購買管道才令人頭痛(願意代理美少女遊戲的賣家少之又少)。

現在則不然,拜Steam所賜,許多美少女遊戲都可以在Steam上面買到,而且價格更加低廉。不過這些好處所費不貲。Steam販售的美少女遊戲清一色為英文版,很少遊戲願意保留日文。此舉這或許可歸因於商業考量,防止Steam版本回流日本。

令玩家在意的是另一個問題:開發商將美少女遊戲和諧成全年齡版!就算玩家已經成年,也無法將遊戲改回原本的18禁版本。

▲《Nekopara Vol. 1》全年齡版的入浴CG很健康。

▲遊戲裡有選項可以調整乳搖程度。

以《Nekopara Vol. 1》為例,這款遊戲的Steam販賣頁明確標示遊戲含有裸露(Nudity)與成人向(Mature)的要素,遊戲裡甚至有調整胸部彈性的選項(羞)。但是很遺憾,遊戲的18禁要素付之闕如,女性的敏感部位全部被白色迷霧遮住,玩家對此一籌莫展。

沒錯,全年齡版的CG與18禁版的內容相似度高達99%,可是玩家就是會為了那1%耿耿於懷。

另一款遊戲《Huniepop》有著類似的狀況。這款遊戲結合了戀愛與《糖果粉碎大作戰》的遊戲要素,加上露骨的挑逗演出,在玩家圈內頗具口碑。可惜本作登陸Steam後18禁要素大幅縮水,女性身上穿著不該存在的衣物,也看不到濺滿全身的謎樣液體。

▲《Huniepop》和諧後的激情完全搔不到癢處。

然後是《超電激ストライカー(Cho Dengeki Stryker)》,這款遊戲原本有著激情的18禁要素,Steam版卻將這些要素全部剪光光,連服務取向的CG也噴滿了白霧。看看下面這張CG,一整個霧氣蒸騰,把重點部位盡數遮住。傑克,這真是太神奇了!

或許Steam擁有較高的道德標準,不希望遊戲帶有18禁要素。可是當我們看看隔壁的闇龍紀元系列、質量效應系列、《The Witcher 3》以及《俠盜獵車手5》,18禁要素可是有過之無不及,而且是暴力色情雙管齊下,他們可沒有被Steam要求刪減內容。我們不禁感到好奇,Steam為何會有這種莫名其妙的雙重標準?

▲《超電激ストライカー》白霧把重點部位全部遮蔽了!

「我們順應Steam的要求,剪掉遊戲中所有的18禁要素。」開發商Soviet Games在Steam的討論區這麼表示。

「Steam不允許『將重心放在情色要素上的遊戲』出現在他們的平台。」Nekopara在官方FAQ裡面這麼答覆玩家的疑問。

為了讓遊戲登上Steam,美少女遊戲的開發商們只好將18禁要素給閹掉,推出所謂的全年齡版本。鍾情於美少女遊戲的玩家自然對此大表不滿。

▲Steam的《アイドル魔法少女ちるちるみちる》分級比照家用主機版。

在日本,開發商為了將美少女遊戲移植家用主機,會主動刪除18禁成分。為了彌補玩家的損失,和諧過的全年齡版有機會追加新要素,像是新的女主角、新的CG,以及新的結局。反觀Steam的全年齡版,刪掉重要內容卻沒有任何彌補,令玩家為之氣結。

「刪減遊戲內容並不是一個容易的決定,這是將遊戲移植至其他平台所必然面對的問題。」開發商日本一在2014年的公開聲明中指出,「改變遊戲內容並不會替我們爭取到更多的玩家,無論是現在還是將來都是如此。我們很清楚,刪減遊戲內容所爭取到的玩家,就和刪減遊戲所流失的玩家一樣多。」

▲名作《グリザイアの果実》同樣逃不過和諧的命運。

「我們的終極目標,就是將遊戲推廣至歐美,盡可能保留遊戲的原始要素。遺憾的是,如果沒有調整遊戲內容,某些遊戲根本沒有機會在這裡發售。」

 

(後面還有:Steam和諧制度的其他議題)

使用 Facebook 留言

司馬雲
1.  司馬雲 (發表於 2016年5月02日 09:56)
或許steam是擔心自己的平台成了色情業者的溫床
可是我很想說,日式的色情遊戲跟美式的不一樣啊(抱頭
勞碌命
2.  勞碌命 (發表於 2016年5月03日 14:27)
突然覺得為何不能用另一個角度看?
既然網民不滿這個機制,那代表也有一個商機在那裡嘛?就看看誰能出來補這個缺口了...

發表回應

謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則