為什麼日本的網頁設計風格還停留在90年代?

為什麼日本的網頁設計風格還停留在90年代?

ADVERTISEMENT

在許多人的心目中,日本是一個擁有寧靜的禪宗花園、寺廟和精緻茶道的國家。傳統和現代的日本建築、書籍和雜誌都讓全世界的設計師羡慕不已。然而,由於某些原因,這種精湛的設計幾乎沒有轉化到數位產品上,特別是日本的網站,其中大部分看起來像是來自1998年。

為什麼日本的網頁設計風格還停留在90年代?

瀏覽日本最受熱門的一些網站,你會發現:

  • 密密麻麻的文字 
  • 微小的低品質圖片 
  • 欄目多得數不清 
  • 明亮的衝突色和閃爍的橫幅 
  • 過度使用Flash等過時的技術 

沒有美麗的俳句或侘寂之美。有很多理論試圖解釋這種現象,我試圖在下文闡述一些最普遍的理論: 

語言上的差異

 

字元的舒適性。基於象徵的語言可以在短短幾個字元中包含大量的意義。雖然這些字元在西方人眼裡看起來雜亂無章,令人困惑,但實際上說日語的人能夠在短時間/空間內自如地處理大量的資訊(中文也是如此)。 

缺少強調。日語沒有斜體或大寫字母,這限制了你像拉丁字母那樣增加視覺衝擊力的機會。這使得它更難創造出僅用字體就能組織資訊的層次對比,儘管許多設計師透過添加裝飾或使用圖形文字來解決這個問題。 

語言障礙。網際網路和驅動它的大多數程式設計語言,都是由講英語的人或西方公司設計的,因此大多數檔案和教育資源也是英語的。雖然翻譯了很多東西,但這仍然導致新技術和新趨勢的延遲採用。 

文化差異 

為什麼日本的網頁設計風格還停留在90年代?

規避風險。一般來說,日本文化不鼓勵冒險或從人群中脫穎而出。一旦事情的外觀或行為有事先設定的先例,那麼每個人都會遵循,不管是否有更好的解決方案。即使是日本的亞文化也要遵守他們自己的時尚和規則。 

消費者行為。人們在做出購買決定之前,需要透過冗長的描述和技術規格來獲得高度的保證,他們不會輕易被一個吸引人的標題或漂亮的圖片所動搖。「少即是多」 的格言在這裡並不適用。 

廣告。日本公司不把網站看作是使人受益的工具,而是經常把網路看作是另一個廣告平台,盡可能大聲地宣傳他們的資訊。網站最終是將資訊最大限度地集中在最小的空間裡,就像一本小冊子,而不是一個互動工具。 

城市景觀。在涉谷這樣的東京主要中心之一走動,你會不斷地被明亮的霓虹燈廣告、嘈雜的柏青哥店和一群狂熱的受薪階級或小學生轟擊著。街道上同樣混亂的忙碌似乎已經蔓延到了網路上。此外,由於日本的實體空間很寶貴,所以沒有任何空間被浪費,網頁上的負空間/白空間也是如此。 

工作角色。在日本的任何一個招聘網站上,你都會看到諸如 「網站管理員」和 「網站管理」之類的職位廣告,這讓人想起了公司雇用一個IT人員手工編碼並運行整個網站的日子,很多公司仍然如此。從另一個角度看,有創造力的人希望獲得創造性的自由,而這在日本的大公司裡是不可能找到的,所以他們會去別的地方。 

技術上的差異 

為什麼日本的網頁設計風格還停留在90年代?

行動時代的遺產。早在iPhone出現之前,日本就已經在先進的翻蓋手機上使用了他們的行動網路,其數量甚至比個人電腦還要多。那時的螢幕很小,網站的設計方式必須把內容塞進這個小空間,這一直影響著現在的方式。 

網路字體。目前缺乏非拉丁語系(中文、日文......)的網路字體。這是因為每一種字體都需要單獨設計數千個字元,這樣做成本太高,耗費時間,而且下載時間也會更長。由於這些原因,設計師傾向於使用圖形而不是純文字來顯示非標準的字體。 

Windows XP和IE 6。儘管使用古老的微軟軟體的人數正在迅速減少,但仍有相當多的人在使用這些恐龍,尤其是在企業環境中。 

為什麼日本的網頁設計風格還停留在90年代?

走在東京,我經常有一種被困在1980年代版本的未來的感覺,在很多方面,這種矛盾正是日本設計景觀的特點。一方面,我們有巨大的企業集團在生產毫無新意的大眾化產品,而另一方面,我們看到工匠們在製造具有難以置信的美感和功能的東西。 

在一個更積極的方面,像Uniqlo、無印良品、CookPad和Kinokuniya這樣的設計公司和企業正在證明,你可以在日本製作美觀和實用的網站。希望其他公司向他們學習並儘快趕上。

使用 Facebook 留言

炊飯器
2.  炊飯器 (發表於 2021年10月17日 08:38)
這種以偏概全誤導讀著的文章真不可取⋯
關於標題,”大部分”這點作者既沒有有給出實際比率,例子也就只給一個樂天購物網。購物網本身到哪裡都是這種模式如東森pcphome甚至amazon,ebay何嘗不是如此?根本上與文中指出的觀點一點關聯都沒有。
而文章中的論點既曖昧又主觀。特別是文化差異⋯除了城市景觀外皆與台灣無異。何以說是‘日本文化’?另外關於城市景觀⋯作者沒去過渋谷吧?自己在那附近工作每天走在渋谷街頭。2021年現在車站出去過幾個街才有該地區唯四間柏青哥,且相所有包括外國人都會去的較繁華中心街地區有兩個街的距離,一般人根本嘈雜不到。再來霓虹燈與小學生這個也很扯,燈是晚上才開,小學生因為都條例有義務在家長陪同才可外出,否東京督有權利問罪監護人⋯晚上不可能會有小學生在⋯。實際上混亂的只有下班段的大十字路口,而那裡有的只有六盞紅綠燈。再者拿渋谷這種東京都數一數二的轉運站來表示”整個日本都”,會不會太過分?從文字中能感受作者對日本完全是完全不了解。
另外文中語言障礙部分與技術障礙部分根本都在重複同一件事。這點在亞洲其他地區甚至是台灣都是一樣的問題。跟日本語有何干係?
整篇說的頭頭是道但實際資訊過時且作者對日本刻板印象過於深刻。文章帶著強烈的個人主觀色彩。誤導所有讀者。真心希望電腦王這種分享資訊的大型入口網站能更好的篩選文章內容,不要助長錯誤的資訊氾濫⋯
文長抱歉。

發表回應

謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則