相關文章

D6e80b576f7deeacf1507336db58c823 為了讓旗下產品賣的更好,蘋果執行長Tim Cook很早就在中國開了他的個人微博,最近在中國展開他的行程,陸續巡視了蘋果位於各地的蘋果商店,順便當一下蘋果的宣傳大使。期間的過程也都在他的微博上與大家分享。

在前幾天,他才在北京王府井的蘋果商店巡視,並且在微博上留下了兩張照片。

而在昨天,他則是到了杭州的蘋果商店。而在當天下午,就去拜訪了當地著名的書法家王冬齡教授,還跟他學習了如何書寫中國漢字。

從上圖可以看出來,Cook右手邊的美字應該是王教授寫的,而左手邊的美字則應該是Cook模仿他寫的,從這個角度看去有點像是首尾相連的兩隻羊...

Cook為什麼想要學怎麼寫漢字?當然不是真的想學中文,而是為了推銷他的iPad Pro來的。他讓王教授試著在iPad Pro上用筆來試試數位書寫的身手。

他在微博上這樣寫著:「才華橫溢的王冬齡教授給我上了第一堂書法課,樂在其中。我先用毛筆在紙上練習,然後用Apple Pencil在iPad Pro上書寫。謝謝你,王教授,以及為我安排如此美妙之行的每一個人。」

在微博的最後,也放了兩個毛筆字,從上面的講述看來,應該是透過iPad Pro寫的,不過並沒有說是Cook自己寫的,或是王教授寫的:

雖然說書法家拿觸控筆寫出來的書法的確不見得會好看到哪裡去,不過從兩個字的筆順來看,應該這兩個字還是Cook寫的可能性要大一點。在猜是他寫的還是王教授寫的之前,或許該先猜猜他寫的是什麼字吧?小編一開始看還以為是「吾兄」、「耳尺」...

不過有人說了,這是:再見。

再看一下:

相信有些人已經開始倒過頭來看了,不用麻煩了:

當然,以一個老外來說,寫的這樣其實已經不錯了,有那個意思在。但是看在中國人的眼裡,還是忍不住要說一句實話:

沒關係啦,多練幾個字就好了。

 

來源:Cook微博

使用 Facebook 留言

發表回應

謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則