PPT與Skype上線AI即時字幕功能,報告可自動翻譯60種語言

PPT與Skype上線AI即時字幕功能,報告可自動翻譯60種語言

為了讓聽障人士也能使用通訊軟體 Skype 與 PowerPoint 簡報,微軟宣布將在2019年為這兩套軟體加入即時字幕功能,會把視訊對方的話,即時變成字幕打在視訊視窗上。

這個 Skype 即時字幕功能,將會支援20種語言,會把視訊方現場說的話,變成字幕打在下方,微軟表示,字幕產出與對話可以做到幾乎零時差,並且會以滾動方式顯示,就如看字幕電影般的體驗。

而在 PowerPoint 上,則是可以選擇即時簡報字幕以及語言翻譯字幕。即時簡報字幕,會即時將簡報者的話語寫成文字,展示在簡報螢幕上,這個功能支援12種語言。

而簡報者也可以進一步把自己說的語言,轉換成另一個語言的字幕,播放在簡報螢幕上。舉例來說,簡報者用英文簡報時,可以設定簡報字幕顯示為日文,讓較不精通英文的外國客戶,也能夠掌握簡報內容。此功能支援60種語言翻譯。

▲微軟 PowerPoint 將支援即時字幕與語言翻譯功能。

微軟的即時字幕與翻譯功能,是透過自家的人工智慧技術、在微軟今年推出的「AI for Good」計畫所推出。這個計畫預計在5年之內投資2,500萬美元,發展人工智慧軟體工具,來更加協助身障人士。

以這次的聽障為例,在美國,大約只有52%的聽障人士有工作崗位,即使科技把業務溝通大量轉為文字化,還是有許多工具,是聽障人士無法使用的。透過這次的字幕功能,微軟希望能夠幫助改善這樣的情況。

Google,舉例來說,也利用人工智慧在翻譯 App 中提供拍照翻譯、在 Slides 簡報應用中提供字幕功能。

微軟旗下 Skype 與 PowerPoint 的即時字幕功能預計在2019年1月底推出。

資料來源:TechCrunchThe VergeGeekwire

數位時代
作者

《數位時代》,關注國內外網路創業生態,精選全球科技業的重要趨勢、創新模式和最新動態,並有記者第一現場的報導,以及各類社群活動消息。希望能協助讀者早一步領略趨勢脈動、領先掌握下一步行動的競爭優勢。

使用 Facebook 留言
發表回應
謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則