Google 語音中文支援之後,以後藍牙耳機將要可以變成語音翻譯機了 Google自家的耳機 Pixel Buds 有一個最讓人注意的功能,就是它可以支援語音翻譯,讓你將這個耳機變成語音翻譯機,這也是 Pixel Buds 與其它藍牙耳機最大的不同,也是最大的優勢。不過因為先前台灣不支援Google語音助理,因此在國內的注意度並不大。

同樣地在這個背景因素之下,上週 Google 在 Pixel Buds 的頁面上更新了一段資訊,表示Pixel Buds 上特有的「翻譯」功能將對所有支援 Google Assistant 的耳機開放。而在當時,基於「台灣不支援Google語音助理」同樣的因素,國內對於這個消息的注意度也不高。

但是後來的事情你也知道,Google宣布台灣支援Google助理了,現在情況不一樣了,因此值得讓我們再來研究一下這件事情對我們的影響。

 

Google 語音中文支援之後,以後藍牙耳機將要可以變成語音翻譯機了

當時根據 SlashGear 的報導,Google 已開放了 Pixel 手機和 Pixel Buds 這對組合上特有的翻譯功能。自此之後,大部分 Android 手機以及支援 Google Assistant 的耳機產品都能夠用上這個功能。當時 Google 官方公佈的資料表示,這個功能目前支援 40 種語言(在當時並不支援中文)。只需要利用耳機叫出 Google Assistant 並對其說「翻譯」,就可以使用這個功能。

由於我們實測過Google助理的日文翻譯功能,實測相當流暢而順利。當初Google在發表會之後,我們曾經詢問過他們這個中文語音是否會放到智慧喇叭上?官方的回答是「目前以手機為主,喇叭等其他產品還在稍後的計畫」,猜測可能是要在語音助手上蒐集到更多的中文數據,才會開放到其他產品。因此,猜測耳機開放中文語音的時程,應該還排在喇叭開放中文語音之後。但是,至少也是一個起頭,不再像以前那樣聽到任何Google語音助理的新聞時,都不關我們的事一樣。

 

開放之後,目前支援這個功能的耳塞,有跟著 Pixel 3 推出的 Pixel Type-C 耳機,還有 LG 的 one Platinum SE 和 Tone Ultra SE 都具備這個功能。

Google 語音中文支援之後,以後藍牙耳機將要可以變成語音翻譯機了

還有,在這消息發佈之前就已經支援 Google Assistant 的「舊品」,也能直接用上翻譯功能,如 BOSE QuietComfort 35 II、索尼 WH-1000XM3 還有 JBL 一系列支援 Google Assistant 的產品,都能用上。這對於廣大用戶來說,確實一個好消息。

至少對於那些經常流轉在不同語言地區的商旅人士,也不需要太過糾結「翻譯」這個問題。面對基本需求的,用 Google 翻譯搭配自己的耳機就能夠解決。

Google 語音中文支援之後,以後藍牙耳機將要可以變成語音翻譯機了

不過,這個對於 Pixel Buds 來說並不是一件好事。

雖然要之前也要靠 Pixel 系列手機來支援,但對於 Pixel Buds 自身而已,這也是為數不多的獨立賣點。現在把功能開放出來,Pixel Buds 對用戶的吸引力肯定就會大幅度下降。

從市面上的銷售情況看來,Pixel Buds 對用戶的吸引力已經下降到一個很低的級別。要是「翻譯」這個最基本的獨佔功能都沒有了,相信之後也很難賣出去。

Google 語音中文支援之後,以後藍牙耳機將要可以變成語音翻譯機了

不過,或者其實Google 本身對這款產品也沒有太多的信心。他們未必是要為新款耳機做準備,面對市面上大量的無線耳機產品,音質表現比 Pixel Buds 好的實在太多了,Google 也沒有必要在這個領域上糾纏。

 

使用 Facebook 留言

發表回應

謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則