
知名語言學習平台 Duolingo 近期因其「AI優先」策略引發外界強烈關注與質疑。公司創辦人暨執行長 Luis von Ahn 早前在內部備忘錄中直言,未來將以人工智慧(AI)為核心運營,減少依賴約聘人員,並以自動化取代部分人力作業,引發大量網友批評「剝奪就業機會」。
面對爭議延燒,Luis von Ahn 近日在 LinkedIn 發文回應,強調 AI 將「輔助」而非「取代」人力,並表示 Duolingo 仍持續招聘,不會因導入 AI 而大幅裁員。
先前喊出「AI 優先」,強調組織需適應轉型
在先前一封內部信中,von Ahn 曾明言:「我們將全面轉向 AI-first 模式,AI 不再是未來,它已經在改變我們的工作方式。」他提到公司早在 2012 年就做出「行動裝置優先」的轉型,如今選擇類似的路徑,是為了讓內容製作與學習體驗能夠大規模擴展。
不過,其中一句話讓人議論紛紛——「未來團隊只有在無法再自動化的情況下,才會增補人力」。此外,他也透露將以 AI 介入績效評估,完全終止約聘制度,這些做法引來大量批評聲浪,質疑其以成本為優先,犧牲人力。
澄清 AI 角色:「不是單打獨鬥,而是集體適應轉變」
在最新回應中,von Ahn 明顯語氣轉柔:「我不認為AI會取代員工的工作。我們的招聘速度沒變,AI是為了幫助我們做得更快、更好。」
Luis von Ahn 開場即指出:「領導者最重要的工作之一就是提供清晰的方向。而我在先前的AI備忘錄中,沒做到這點。」他坦言,過去幾週已與員工多次溝通,現在也想向大眾補充更多關於AI戰略的背景。
他認為,AI帶來的工作方式變革是不可避免的,與其抗拒,不如主動迎接。「我們過去選擇開發行動版產品而不是桌機,現在我們也選擇擁抱AI。」
Duolingo 將針對 AI 導入推動多項內部支持措施,包括工作坊、顧問委員會、專門的實驗時間等,讓團隊能共同學習、探索並理解 AI 的應用範疇與限制。
「加入 Duolingo 的人,是因為想解決教育的大問題。AI 是新工具,但我們的核心使命沒變。」Luis 強調,Duolingo 要打造的是全球最好的教育體驗,而這必須靠「人」與「科技」協同合作。
這段聲明不僅回應了先前「以AI取代人力」的輿論爭議,也展現出一位領導者在面對數位轉型時的透明度與修正能力。
此次事件不只是 Duolingo 單一企業的管理風波,更再度突顯生成式 AI 與人力配置之間的張力。過去一年,包括 Google、Meta、Spotify 等科技公司皆進行 AI 導向調整,也伴隨著大規模裁員。而 Duolingo 作為以「教育科技」自居的平台,在處理人與 AI 的角色定位時,更容易被放大檢視。
- 新聞來源:ndtv
- 延伸閱讀:語言學習平台Duolingo爆出已裁員數千名約聘翻譯人員,引入 AI 取代外包翻譯工
- 延伸閱讀:托福、雅思效率慢!英語測試系統「duolingo」用 AI 出題,無須預約、在家能考,成績超過900所大學承認
請注意!留言要自負法律責任,相關案例層出不窮,請慎重發文!