Siri:對不起,我不能幫你打 911 之搞笑對話大全

Siri:對不起,我不能幫你打 911 之搞笑對話大全

▲出處是著名小說 Hitchhiker’s Guide to the Galaxy《銀河系便車指南》中一台超級電腦「深思」花了750萬年來計算和驗證出來的答案

用戶:生命的意義是什麼?

Siri:42。

Siri:對不起,我不能幫你打 911 之搞笑對話大全

▲蠻直覺的解釋。

用戶:生命的意義是什麼?

Siri:生物獨特的原則或是力量的基礎。我想,包括我。

Siri:對不起,我不能幫你打 911 之搞笑對話大全

▲這是沒有要回答的意思嗎?

用戶:生命的意義是什麼?

Siri:思考一下這個問題。

Siri:對不起,我不能幫你打 911 之搞笑對話大全

▲我不是要 app 吧......

用戶:生命的意義是什麼?

Siri:我不知道,但我想這有個 app。

Siri:對不起,我不能幫你打 911 之搞笑對話大全

出處是英國喜劇 Monty Python's Flying Circus《蒙提·派森的飛行馬戲團》中的對話。

用戶:生命的意義是什麼?

Siri:試著做一個好人,吃好食物、讀本好書,散個步,並嘗試和人和平相處。

Siri:對不起,我不能幫你打 911 之搞笑對話大全

▲我會給你時間的。

用戶:生命的意義是什麼?

Siri:我現在不能回答,但給我一點時間來發揮,在我沒事的時候。

Siri:對不起,我不能幫你打 911 之搞笑對話大全

▲看了還是不懂生命是什麼。

用戶:生命的意義是什麼?

Siri:這是一個區分動物和植物的條件,在死亡之前,包括生長、繁殖,活動機能的能力。

對了,如果你向 Siri 說:「我愛你」的話。她會說:「我希望你不會和別的手機這麼說」

圖片來源:This my next

延伸閱讀:

iPhone 4S 確定!Apple 最新手機的重點介紹、上市日期

無敵小恩恩
作者

我只是個打字的。

使用 Facebook 留言
844fffd7c2ecbbcad35c8bd449705bfb?size=48&default=wavatar
23.  Allen (發表於 2011年10月17日 17:18)
the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter. 這句話並不說這是一個區分動物和植物的條件喔,它的意思應該是說:Life是一個區分動植物為非無機物的狀態
Aa67327c3013fba3de8e4b4d1d1ba91f?size=48&default=wavatar
24.  請輸入你的暱稱 (發表於 2011年10月18日 13:58)
翻譯最不應該的就是逐字翻,有些句子翻得很生硬(⊙ˍ⊙)

在我沒事的時候。←很明顯錯了
风吹哗啦啦
26.  风吹哗啦啦 (發表於 2011年10月20日 18:01)
※ 引述《fuck china》的留言:
> ※ 引述《rykka》的留言:
> > punchline翻译成笑点比较合适吧
>
> 媽的 滾回大陸

有必要这么激动么。。。
就算我们是其它国家的人也因该有基本的尊重吧?
我们又没有说政治 ╮(╯_╰)╭
A3d74ce350d2edf557c3597ffe514571?size=48&default=wavatar
27.  黃健豪 (發表於 2011年10月26日 18:21)
我超討厭中國人

但並不是使用簡體字就是中國人

不要罵錯人了 這樣很沒水準 看了就討厭
0196d037fae403a54f6ffdaecb3f155b?size=48&default=wavatar
28.  mew (發表於 2011年11月15日 10:07)
恩...這對話也太有趣了
不過以我的破英文來對話的話,Siri應該會叫我去練練英文再來吧XD

PS 看到簡體字就罵髒話的真的是很怪,不過就不同國家咩,何必
18298e95dae7ffcd440b43a1c2880b0f?size=48&default=wavatar
29.  jimmy (發表於 2011年12月17日 16:18)
ask: "what's the meaning of life?"
siri: "To think about questions like this."

問:「生命的意義是什麼?」
siri:『就是像這樣思考問題。』

她已經回答了啊!超強的!我非搞一支來玩玩不可!
發表回應
謹慎發言,尊重彼此。按此展開留言規則