達里迦

關於達里迦

對不起,我忘了寫自我介紹!

日本漫畫家防中國盜版出奇招,加入「天安門」、「革命」敏感關鍵字盼能被和諧

回應

捍衛自己的著作本來就是每個著作人的權利,即使流到海外也是如此。 或許您可以這樣講,我的著作到了海外就是法外之地,去管它也沒任何屁用! 這是事實,我不得不說你講的也沒錯!但是我不認同你在本質上就要他人放棄這個權利。 現在盜版、海盜版氾濫成災,我相信作者也知道,不過每個人執著的點都不同,但是本質上都是為了捍衛自己的著作。 如果台灣有正規管道跟市場,我也很歡迎跟日本一樣,針對作家跟作品大家來支持或是批評來造福著作人,不過可惜的是,假若是18禁作品在台灣就是沒有配套方式,那些立委也根本不肯好好立法來面對它們所謂的"猥褻物"。 回歸主題,作者捍衛自己的著作事件正當的事情,但回文者卻要說這是大環境的問題而要著作人放棄這種權力真的讓我覺得不齒。 我承認我也是伸手黨,但是我至少對於正確、正當的事情還是表示支持跟同意!